Audio recording in studio
Interpreting in an industrial background
Contacts :
-
Tél.:
+33 (0) 5 53 96 64 57
Mob.: +33 (0) 6 66 53 20 91
E mail :j.darrort@traducteurusse.com
|
Here are some of my references in various fields
SERVICES OF CONSULTATIONS
As a management assistant of an investment
and consultations company, I ensured the written translations,
the interpreting, the accompaniment of the representatives and logistic
coordination
at the
time of the realization
of joint projects with the following companies: LAFARGE,
DYCKERHOFF ZEMENT (Germany), HAIDELBERGER ZEMENT (Germany),
HOLCIM (Switzerland).
INVESTMENTS BANKING
I also ensured the translation of
contracts, the mail, as well
as the communication within the framework of projects of investments
of the banks SOCIETE GENERALE ( Emergent
countries council) and CREDIT COMMERCIAL DE FRANCE in Ukraine.
PHARMACEUTICAL AND COSMETIC PRODUCTS DISTRIBUTION
Various types of written translations (pharmaceutical files,
notes, procedures, contracts), interpretership for an UPSA Laboratories subsidiary in
Ukraine.Translations within the framework of
the contracts with DOMS ADRIAN and PIERRE
FABRE LABORATORIES.
PHARMACEUTICAL INDUSTRY
Interpret translator during the implementation
contract realization of ten drugs production factories, signed between UPSA laboratories
and the Public health minister of Ukraine.
Translation of technical
documents and control quality procedures; accompaniments of the BRISTOL-MYERS SQUIBB and IPM representatives on sites, logistic support,
interpretership during the technical and pharmaceutical training courses
in France and Ukraine.
|